Его Превосходительству господину Сталину Москва, Кремль.
В тот самый момент, когда я покидаю советскую территорию, я желаю поблагодарить Ваше Превосходительство за Ваш любезный ответ и прошу разрешить мне заверить Вас, что я уношу с собой самые приятные воспоминания о своем временном, явившемся наиболее долгим в течение моей нынешней поездки, пребывании в Вашей великой стране, где я был удостоен сердечного приема и где я с восторгом и пониманием увидел прогресс, достигнутый в жизни нации.
Сцена нецеремонных, но сердечных поздравлений по случаю подписания Пакта останется, без сомнения, одним из счастливейших моментов моей жизни, а любезность Вашего Превосходительства, выразившаяся в Вашем личном присутствии на вокзале при моем отъезде, всегда будет оцениваться как знак подлинной доброй воли не только по отношению ко мне одному, но также и к нашему народу.
Я могу также добавить, что девизом всей моей жизни было и будет — всегда быть верным своим словам.
С глубочайшим уважением
ИОСУКЕ МАЦУОКА,
Министр Иностранных Дел Его Величества Императора Японии.
Станция Манчжурия, 21 апреля 1941 г.