Правительство Союза ССР, в лице Председателя Совета Народных Комиссаров СССР В. М. Молотова, с одной стороны, Правительство Германии, в лице германского посла в Москве графа фон-дер Шуленбург, с другой стороны, заключили на- стоящий Договор о государственной границе СССР и Германии на участке от реки Игорка до Балтийского моря в связи состоявшимся 3 августа 1940 года принятием Литовской ССР в состав Союза Советских Социалистических Республик.
Статья 1.
Государcтвенная граница Союза ССР и Германии на указанном выше участке проходит от точки с пограничным знаком № 1/1 на реке Игорка, установленной при демаркации государственной границы Союза ССР и государственной границы и границы государственных интересов Германии в 1940 году, приблизительно в северо-западном направлении до побережья Балтийского моря. Эта граница проходит:
a) на участке от точки № 1 1 на реке Игорка до стыка прежних границ Германии, Литвы и бывшей Польши, по линии бывшей фактической государственной границы между Литвой и Польшей, описанной в решении конференции послов от 15 марта 1923 года;
б) на участке от указанного в п. «а» стыка государственных границ до границ бывшей Мемельской области по бывшей государственной границе между Литвой и Германией, описанной в Договоре между Литовской республикой и Германией от 29 января 1928 года:
в) на участке от южной точки границы бывшей Мемельской области до Балтийского моря по бывшей государственной границе между Литвой Германией, установленной статьей 1-ой Договора между Литвой и Германией от 22 марта 1939 года.
По уполномочию
Правительства Союза ССР
В.МОЛОТОВ.
Статья 2
К погранично-правовым отношениям на указанной в статье 1 границе соответственно применяются постановления советско-германского пограничного договора от 31 августа 1940 года.
Статья 3.
Обе Договаривающиеся Стороны согласились вопрос о правовом режиме пограничных вод рассмотреть в порядке последующих переговоров.
Статья 4.
Настоящий Договор подлежит ратификации, Обмен ратификационными грамотами состоится в Берлине в возможно короткий срок.
Договор вступает в силу с момента его подписания.
Составлен в двух оригиналах, из них каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Москва. 10 января 1941 года.
За Германское Правительство
Ф. ШУЛЕНБУРГ.